自分の書いた詩を翻訳してもらいたいのですが、いくらかかるのでしょうか?
はじめて投稿をさせていただきます。お分かりの方がいらっしゃいましたら
ご回答のほどよろしくお願い致します。
私はグラフィックデザイナーなのですが、このたびポストカードを制作することになりました。
そこで自作の詩を作品に載せたいのですが、英語で詩を載せたいと思っています。
私なんですが英語力が乏しく、翻訳をすることが出来ません。
そこで質問なんですが、実際に翻訳をするとなるといくらくらいになるのでしょうか?
文章の長さとしてはだいたい4行から10行を予定して
だいたい50文字前後から100文字程度の翻訳を考えています。
また翻訳をする会社などでおすすめの会社、通訳さんなどいらっしゃいましたら
ぜひご紹介いただけると非常に助かります!!よろしくお願いします!!
私で良ければやってもいいです。
試しに訳したものを見て、お気にいらなければ料金は結構です。
この翻訳・通訳会社をお勧めします。
http://www.exim-int.com/
誰からの紹介かと訊かれたら、私の名前を言えば、社長は知っていますが、誰でもが見る知恵袋に名前は書きたくないので、プロフィールに書いてあるヤフー・ブログに内緒のコメントを書いて下さい。その時、あなたのブログかメルアドが判るようにしておいて下さい。
そのブログに他の人に見えないようにコメントを書く事が出来るなら、そこに書きますし、そうでなかったら、メールでお答えします。
尚、そこの料金が高いと感じた時、詩は翻訳出来ないと言われた時も、同様に、ブログに内緒のコメントを書いて知らせて下さい。個人的に対処します。
私自身、英語の会議通訳者で、文芸物の翻訳も経験があります。
☆補足を見て
どんな場合でも、現物を見ないと見積もりを出さないのが常識です。ここに字数も書いてありませんから、そう言う状態で具体的な金額を提示しろというのは非常識だと思いますよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿